sábado, 13 de junho de 2009

Tradução de documentos...

Olá amigos, tudo bem??


Se vocês pretendem ir para outro país cursar uma pós graduação, devem se preparar para fazer a tradução juramentada de seus documentos.
Mas, o que é a tradução juramentada??
Tradução juramentada é uma tradução oficial, feita por um tradutor público, para que seu documento seja aceito pela instituição de ensino.
Normalmente solicita-se o diploma de ensino superior, histórico do ensino superior e cartas de recomendação.
Essa tradução segue a tabela da Junta Comercial de seu Estado. Em sampa, por exemplo, se chama Jucesp, e o site é: www.jucesp.sp.gov.br. Por intermédio do site, você pode encontrar tradutores na sua cidade, e verificar se o valor cobrado é o mesmo indicado pela Junta.
Lembre-se que ao retornar, seu diploma deverá ter reconhecimento. Mas, este é um assunto para outro post, ok??

Bom final de semana!


Mel Helen

Um comentário:

Lays disse...

oi!
te achei já não sei mais como.
mas o fato é que estou pesquisando informações urgentes pois decidi viajar daqui a 3 semanas pra fazer intercâmbio de 1 mês durante as férias da faculdade.
estou com muita dúvida entre londres e dublin.
vou só pra estudar mesmo, mas não sei se é melhor casa de família ou alojamento estudantil.
me ajuda! hahaha
procurei seu email mas não encontrei.
o meu é laystata@hotmail.com
se puder me mande umas dicas ou os posts que vc fala mais sobre isso pq achei alguns mas são muitos.
obrigada desde já!
no email coloca no assunto intercambio, garota do blog, sei lá..
hehehehe

abraço!