quarta-feira, 12 de março de 2008

Ditados populares e gírias

Is we in the tape "É nós na fita!"
Noboby deserve! "Ninguém merece!"
Go comb monkeys! "Vá pentear macaco!"
Do not come that it does not have. "Não vem que não tem"
Ironman home, wood stick ... "Casa de ferreiro, espeto de pau"
This is dough* pasta! "É massa!!"
But it will be the Benedit! "Mas será o Benedito!"
Stick* wood on the machine!!! "Pau na máquina"
God writes right for pie lines "Deus escreve certo por linhas tortas"
The cow went to the swamp. "A vaca foi pro brejo"
Tea with me. I book free your face. " Xá comigo. Eu livro sua cara"
Did the coin fall down? "Caiu a ficha?"
Go see if I am in the corner! "Vá ver se eu to na esquina!"
In blind world, who have an eye is king... "Em terra de cego quem tem um olho é Rei.."
It worth Is much more one bird on hand that two birds flying... "É melhor ter um pássaro na mão do que dois voando"
Where the cow goes, the ox goes behind. "Onde a vaca vai, o boi vai atrás"
Ops, gave Zebra! "Ops, deu zebra!"
Let's do a little cow. "Vamos fazer uma vaquinha"
With me nobody can! "Comigo ninguém pode!"
Son of fish, little fish is ... "Filho de peixe, peixinho é..."
They are trying to cover the sun with the sieve. "Eles estao tentando cobrir o sol com a peneira.
At this highness of the championship... "Nessas alturas do campeoanato.. "
I played stones on the cruise. "Eu joguei pedra na cruz."
Turn to see ships. " A ver navios."
Kind like that!!! "tipo assim"

Retirado de: http://www.london.theblog.com.br/ditadospopupalares.htm

Nenhum comentário: